香港中西區影相好去處 - 如果你在煩惱這個週末的活動,不如拿起相機,跟我們走遍中西區,按下快門,留下珍貴的一刻吧!

Recommended destinations for photo taking in HK Central&Western---- If you are planning activities for this weekend, we suggest you to follow us with your camera to keep the memorable moment together.

*這網誌是由一班讀 SPD4459 INTERNET MARKETING AND PUBLIC RELATIONS A02B Group 14的學生建立的。網誌內容和相片全為學習之用,如有版權之問題,歡迎通知我們並會立即作出修改,謝謝。

This blog is in-charged by a group of SPD4459 Internet Marketing Public Relations A02B Group 14 student. All the content and photos are only for academic use. If copyright problems are existed, please feel free to contact us.

顯示具有 Central 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Central 標籤的文章。 顯示所有文章

2014年11月12日 星期三

SPD4459 - Destination 21 【中環Central】中環夜景 Central Night View

SPD4459的同學近期忙著溫習和做功課, 所以沒能更新為大家介紹新地方, 真的十分抱歉。
這次我們搞搞新意, 就不指定介紹中環區的某一個地方, 改為推介一下中西環區的夜景吧!

Hello, everyone! It is because we are busying on  projects and examinations, we cannot update our blog regularly. We want to apologize for this.
SPD4459 students are not going to introduce you a specific place in Central this time.
However, we will recommend Central Night View to you this time!

很多遊客來香港都是為了一暏它的夜景! 究竟有什麼吸引呢?
相信你看過以下的相片就會明白了~
Many tourists come to HK due to its famous night view! Why is it so attractive?
You may find the answer after watching the following photos!



看了以上的相片有吸引到你去中環拍照的興致嗎?
Do the above photos arouse your interest in photo taking in Central?

我發覺其實 在晚上拍片也很有感覺的!你也不妨試試看~
I discovered that it is quite funny to take videos in the night time! You may also try it next time~



2014年11月3日 星期一

SPD4459 - Destination 20 - 【西環 Sai Wan】香港大學The University of Hong Kong


中西區還有什麼影相的好地方,就讓spd4459同學仔帶你到一個著名的地方。香港大學(The University of Hong Kong),簡稱港大或HKU,是一所於1911年於香港島薄扶林成立的大學。
It there any other place for photographing? Let spd4459 student introduce a famous place to all of you.The University of Hong Kong (informally known as HKU or Hong Kong University) is a public research university located in Pokfulam, Hong Kong.


香港大學內有大量歷史建築,其中4項建築已被列為法定古蹟。
其中歷史最悠久的建築就是本部大樓。大樓以文藝復興時期建築模式的花崗石柱廊所支撐,頂部則建有一座高塔和四座角塔,具有典型西方建築風格。典雅的建築也令本部大樓成為港大學生拍攝畢業照的首選地。

Main Building is the university's oldest structure and was sponsored by Sir Hormusjee Naorojee Mody and designed by Architect Messrs Leigh & Orange. It is built in the post-renaissance style with red brick and granite and has two courtyards. The main elevation is articulated by four turrets with a central clock tower (a gift from Sir Paul Chater in 1930).



對香港大學的歷史感興趣嗎? 快看看官方如果介紹它的歷史吧~!
Interested in HKU history? Let's see how they introduce it to you~!


交通:於港鐵中環碼頭巴士總站搭乘 7 號巴士,於薄扶林道香港大學西閘下車
Transportation: Bus 7 from the Central ferry pier bus terminus. Alight at HKU West Gate

2014年11月1日 星期六

SPD4459 - Destination 19 - 【中環 Central】中環碼頭 Central Ferry Pier +摩天輪 Hong Kong Observation Wheel


提到香港的碼頭,不得不提中環碼頭。這次讓我們SPD 4459的同學們介紹中環碼頭吧!

The Ferry Piers in Hong Kong, you will naturally think of Central Ferry Pier. So, let the students of SPD 4459 to introduce it to all of you!


中環碼頭全稱中環渡輪碼頭,位於香港國際金融中心對開的海旁,是於中環來往多個離島及維多利亞港兩岸的渡輪碼頭。中環碼頭經數次整合,結合了政府碼頭、卜公碼頭、統一碼頭、大會堂碼頭、愛丁堡廣場碼頭(中環天星碼頭)和皇后碼頭的功能,使到中環大部份渡輪服務均集中在一處。5層的碼頭建築中,第34層均作零售、餐飲及休閒用途


The full name of Central Pier is Central Ferry Pier. It is located at the outside of the Hong Kong International Financial Center and the main ferry pier for citizens and tourists travel between Outlying Islands and Victoria Harbour. Through reclamation and revitalization, it combines the functions of Central Government Pier, Blake Pier, Vehicular Central Pier, City Hall Pier, Edinburgh Place Pier and Queen’s Pier to make most of the ferry services focus in here. Besides, the 3rd and 4th floor is to provide retail, catering and leisure services in this 5-story building.


中環碼頭合共有10個碼頭 There are 10 piers in Central Ferry Pier


中環碼頭現貌 Central Ferry Pier at present
中環碼頭舊貌 Old Central Ferry Pier
如果你想近距離的欣賞維多利亞港的夜景, 非常建議你在晚上乘坐小輪, 為什麼?
看看以下的片段就知道了~
If you want to fully experience the Victoria Habour view in HK, I highly recommend you to get on the ferry at nigh!
Why? I bet the following video can tell you the answer~



最近,瑞士AEX公司在建設了一個摩天輪,它是香港一座60米高的巨型摩天輪,位於中環海濱長廊上,今年十月已開幕供市民及遊客付費使用。


Recently, Swiss AEX Holding Limited construct a Ferris wheel in Hong Kong. The Hong Kong Observation Wheel’s height is 60m and the largest Ferris wheel in Hong Kong. It is located at Central and Western District Promenade for citizens and tourists to use in October 2014.

香港中環摩天輪設置42個可載8人的車廂,全程1520 分鐘。
The Hong Kong Observation Wheel has 42 bus compartments which can carry 8 people each. The whole journey is 15 to 20 minutes.


交通:香港地鐵站A2出口或中環地鐵站A出口沿著耀街方向行10至15分鐘

TransportationMTR Hong Kong Station, Exit A2 or MTR Central Station Exit A. Walk to the pier along Man Yiu Street for 10-15 minutes.

Source: http://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E4%B8%AD%E7%92%B0%E7%A2%BC%E9%A0%AD

Posted by SPD 4459 student, Roberta Lau.

2014年10月26日 星期日

SPD4459 - Destination 16 - 【中環 Central】舊最高法院大樓 Old Supreme Court Building


這一次SPD4459 的同學又去了那裡拍照呢?就是舊最高法院大樓了!
舊最高法院大樓在1912年落成,距今已經102年了!這麼歷史悠久的建築,當然被定為香港的法定古蹟。假日時,有很多人跑到這座特色建築拍下最美一刻,更有很多新人在這裡拍婚紗照呢!
Where did SPD4459 students go and take pictures this week? It is the Old Supreme Court Building!
The building was built in 1912, and it has been here for 102 years already! Such a historic building, of course, was designated as a monument of Hong Kong.  


中西區是香港的政治和經濟中心,集歷程建築和現代建築一隅。圖中我們可以看見舊最高法院大樓後就最一棟棟的高樓大廈,新和舊的建築聚在一起,別有一番風味。
舊最高法院大樓位於中環,是香港核心之處,大家也可以很方便地就去到這個特別的地方參觀和拍照。
Central and Western district is Hong Kong's political and economic center. It combined the new and old buildings. From the picture, we can see that there are skyscraper behind the Old Supreme Building.
The building located in the core part of Hong Kong, people can easily reach this beautiful place.

2014年10月14日 星期二

SPD4459 Destination 10- [中環Central] 皇后像廣場 Statue Square


皇后像廣場為香港主要公園之一,位於中環,鄰近地鐵站,不少外藉人士,尤其是在港工作的菲律賓人都喜愛在假日到這裡與朋友聚會及休憩。廣場內設有噴水池、涼亭及園林綠化等等的設施,是商業沙漠中的一點綠洲。

Statue Square is one of the famous park in Hong Kong. It is located in Central and nearby the MTR station. In every Sunday, lots of foreigner, especially the Philipinos will gather there to meet friends and take a rest. The Statue Square have the fountains, gazebos and landscaping facilities. It seems to be the oasis in the business center in Hong Kong.


2014年10月8日 星期三

SPD4459 - Destination 7 - 【中環 Central】Hollywood Road



SPD 4459 同學仔又出動了!
今次帶大家再次來到中環, 走入中環的荷里活道。

SPD 4459 students say hello to you again.
This time, we are going to bring you to  another destination which is located in Central. It is called "Hollywood Rood".


荷里活道是香港開埠後興建的第一條街道。
它的名字與美國的荷里活電影無關,只是與早年那一帶種滿冬青樹(HOLLYWOOD) 的特色而命名,但同時亦深具香港中西文化合璧的特色。

Hollywood Road is the first street that developed by the government after the Hong Kong opened for business trade. The origin of the name is not related to the USA Hollywood film.
It comes from its history that many banians were planted on the road - "Hollywood".


荷里活道經歷早年英國人統治香港的時期,而前警察總部也已經被改建為2014年政府重點旅遊景點的"元創方"。可是,那兒亦保留不少殖民地時代色彩的氛圍,其中最受年輕人歡迎的必然是壁畫,這兒便成就了荷里活道被旅客所稱為"香港的文創地"。

Hollywood Road witness the early period of British ruling Hong Kong.
The former police headquarter was nearby there and had been converted into PMQ which the HKSAR government recognized as one of the major tourist attractions in Hong Kong in 2014.
However, there are still conserving the color of colonial era.
Hollywood Road is now so famous for its murals among  Hong Kong teenagers.
Therefore, some travelers even named Hollywood Road and the Western and Central District as " The Destination of Hong Kong Culture and Creativity Manner".



最為人熟悉的必然是這幅以藍色作為主調,配合香港五、六十年代建築特色的房屋影像。最近於社交網站上,大受年青人歡迎,很多人特意走到中環拍下這顏色鮮艷奪目的巾景作為頭象。 不妨擺出不同的姿態及尋找屬於自己感覺的拍攝角度! 

The most popular view is the below one, which uses blue as the main color tone.
Housing estate which was  the style of Hong Kong in 1950s to 1960s was drawn.
Many people go there and take a snapshot of it and use it as the colorful icon on Facebook, Twitter or Instagram.

2014年10月4日 星期六

SPD4459 - Destination 5 - 【上環 Sheung Wan】上環 Poho區 Sheung Wan Poho





午後,走進了一個傳統氛圍且富有前衛設計的舊區,當你沿路往上行,你好像置身於不同的國度中,而它便是上環的「Poho區」。
Walking into an old urban area which is full of traditional atmosphere and avant-garde design, you feel like arriving in different countries when going uphill.  And, it is Sheung Wan’s Poho.



上環「Poho區」是由當地藝術家、設計師所命名,指的是四方街、太平山街、普慶坊及磅巷一帶,有的人更稱它為太平山街小社區。由於附近的街角巷弄無處不是牆,所以自然地成為了一班塗鴉愛好者的畫布。
The name of Sheung Wan’s Poho was given by the artists and designers from Hong Kong; it is located around Square Street, Tai Ping Shan Street, Po Hing Fong and Pound Lane. Someone even called it as the small community of Tai Ping Shan Street. All the walls in there became the canvas of graffiti amateurs.




為何這舊區會滿佈塗鴉呢?HKWalls發起人正正看中了它的牆壁,把它變成了充滿著街頭藝術的地方。透過由本地居民捐牆的活動,使巷裏的牆壁變得美麗,以配合他們的宣言—"We need walls. You need art."
Why is the graffiti all around in this old urban area? HKWalls’ initiators were attracted by the walls and wanted street art and graffiti takeover the walls of Hong Kong.  To let the walls turned into revitalized, their aims “We need walls. You need art.” can be achieved through donating walls by the residents in Sheung Wan.

2014年10月2日 星期四

SPD4459 - Destination 4 – [中環Central] 山頂纜車歷史珍藏館 The Peak Tram Historical Gallery

上山頂最快捷最方便的方法莫過於乘撘山頂纜車,參觀者不妨可在門外留一倩影。相信大家往往都只會急著趕上山頂列車上山頂去,而忽略了一個既有趣又有意義的地方。這地方絕對值得各位去參觀或遊歷最少一次,這就是山頂纜車歷史珍藏館。

The fastest and most convenient way to go to the Peak must be Peak tram. Visitors can take a nice photo at the Peak tram station before going to buy ticket. When everyone are hurry to get in the latest tram to the Peak, they have missed an interesting and meaningful place. That is the Peak Tram Historical Gallery. It is worth to visit once at least.


山頂纜車歷史珍藏館於2007年9月成立,成立至今已經7年。珍藏館內共劃分為15個主題區,展出超過200件展品。整個珍藏館像一條時光隧道帶各位遊覽者回到十九至二十一世紀的香港,讓每一位參觀者置身於當時,見證著山頂纜車及周遭的轉變。

Peak Tram Historical Gallery is opened in September, 2007. It is the 7th anniversary of the Gallery this year. The Gallery is divided into 15 theme sections. And there are more than 200 exhibits which all are related to 19th and 20th century of Hong Kong. Being in the Gallery, everyone seem to watch a real 3D movie about the change of Peak Tram in about half hour.

2014年9月30日 星期二

SPD4459 - Destination 3 - [中環 Central] 國際金融中心商場 IFC Mall


若要選出全港最受歡迎的商場,我相信這裡是其中之一啦↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑!
今次帶大家來到位於中環的國際金融中心商場,它坐落於金融街八號,為香港商業地區的中心地帶,鄰近國際金融中心一、二期及四季酒店。
在這個商業氣息濃厚的地區,仍有一個大型的購物中心為繁忙的大眾提供了一處集娛樂、休閒和購物的好去處。

If there is the survey about the most fashionable shopping mall in Hong Kong, I believe that one of it will be the IFC Mall (Destination 3).
IFC Mall is located in 8 Finance Street, Central, which is the busiest business center in Hong Kong. It is nearby the Tower one &two IFC and Four Seasons Hotel.
Steeped in this business area, there is still a place providing a set of entertainment, leisure and shopping destination for the public.

國際金融中心商場分設一期和二期。由國際著名建築師CesarPelli設計,設計時亦考慮了環保元素,採用落地玻璃幕牆引入天然光線;
另外在商場內也有擺放了不同名師設計的藝術品,務求為遊人帶來舒適的購物環境。

IFC Mall is divided into Tower one and two. Designed by the Argentine American architect, CesarPelli, the design was also considered environmentally friendly elements and choosing the full height glass panel in order to make use of natural light.
Besides that, IFC Mall also placed different designer artworks inside the shopping mall, which aims to build a comfortable shopping environment to the visitors.

2014年9月26日 星期五

SPD4459 - Destination 1 - [上環Sheung Wan] 石板街 Stone Slab Street


「 石板街」的正名其實是「砵典乍街」,以香港首任總督 砵典乍 命名。
它是一段連接山上皇后大道中至山下荷李活道的道路。
由於路面陡直,因此政府
決定用石塊舖蓋路面,正是如此而得出「石板街」這個有趣的名稱。
不要小看路面的設計,一塊塊大石板,一凹一凸的路面就是為了減低斜度,方便行人上落,亦方便雨水沿梯邊瀉走,有防滑的作用。
如果有空來的話,不妨細心觀察一下這個獨特的設計!

In fact, the official name of Stone Slab Street is Pottinger Street which was named after the first Governor of HK -Henry Pottinger.
It is on the slope between Queen's Road Central and  Hollywood Road.
Due to its steepness, the Government decided to use stone slabs to pave the road. Therefore, the locals also named it Stone Slab Street.
You may curious about the the unevenly paved road design. In fact, it is aimed to facilitate walking and allow rainwater to flow down along the two sides.
If you come here next time, let take some time to admire this unique design!
一凹一凸的路面設計原來是大有作用的!
It is unbelievable that the unevenly paved road has a meaningful function!


「 石板街」可說是遊客必到的景點之一,不少國外朋友來旅遊時都央著要我帶他們去一趟。
但無可否認這裡有一種懷舊的風味,可以讓遊客或繁忙的香港人停下腳步,感受一下六十年代時被英國統治時的香港。
在這裡,隨意舉起相機,按下快門都可以拍出大師級般的作品!
我想正正是這個原因,所以吸引了不少電影(例如十月圍成、無間道、色戒等等)、MV及電視劇在這裡取景吧!


It is not exaggerated to said that Stone Slab Street was a must go place in HK. 
Many foreigner friends always ask me to bring them there.
It is undoubted that itt is full of old HK characteristic which let you feel the 60s of HK.
No matter which angle you took, you can easily get a masterpiece by simply pressing the shutter button!
Funny, right?
I believe that because of the above reason that makes many famous movie(e.g. "Bodyguards and Assassins", "Infernal Affairs","Lust, Caution", etc), music video and TV drama shootings took place here.

2014年9月25日 星期四

SPD 4459 - 【 Greetings 】




歡迎來到我們的網誌 !

Welcome to our blog!




香港,作為國際大都會,混集美食天堂與購物天堂於一身。
提到中西區,絕大部分的人都只會聯想到商業中心及高樓大廈。
但其實在十八區中,中西區藉著它中西文化交集的特色,最為吸引遊客。

Hong Kong, a cosmopolitan city, also well-known for its name -  "Gourmet and Shopping Paradise".
When it comes to Hong Kong Central & Western District (C&W), most of us may only think of "busy business center" and "skyscrapers".
However, within the 18 districts in HK, C&W, is famous for its combination of Eastern and Western culture, is the most popular destination for tourists.

中西區分為中區、上環、西區和山頂四大主要區域。
無論室外或是室內,能夠突出香港本土特色的好去處多不勝數。
每個區域內有很多極具歷史價值的建築物、新興的景點,也有些有趣神秘的小地方。

C&W can be divided into four areas which are Central, Sheung Wan, Western District and the Peak.
No matter in outdoor or at indoor, there are lots of places that shows the specialty of HK.
In each area, there are numerous historical buildings and tourist spots that worth to go.